2009年5月15日星期五

热爱中国文化的国人才会关注弥补汉语的缺陷

前文《汉语特长不是利于逻辑思维 》,《汉语简明精确定义能力缺陷影响社会分析》,《拒绝曲解!马恩神教诡辩术利用了汉语特点? 》,有根有据指出汉语的特点,仍然遭到一些痛恨中国文化的传统卫道的恶毒攻击,令人遗憾。而这些卫道逻辑水平之低,令人乍舌。看来,毛泽东时代开始的扫盲运动,名不符实啊!

正如有博友提议,自基本逻辑认识,及至《罗伯特议事规则》的学习知识、讨论问题的方法论,应该作为基础教育的最重要内容,在小学普及。否则,一些中国“人”,不但是文盲,简直就是心盲,德盲,智残!最起码,懂得基本逻辑知识,遵循罗巴特议事规则,可以迅速定位要讨论的社会和科学等各种事务问题。而不是,运用《中国式诡辩》的缺德伎俩,寻求找一些哲学啊信仰啊的《绝对道德价值观标准》,以《老百姓比不上它聪明》的荒唐理由,剥夺老百姓的选择权,《转移老百姓的利益》。

事实上,正如科学论题的讨论,只需要明确概念内涵,看穿一些人偷换概念的把戏,绝大部分的正确答案,几乎就已经清晰无遗。汉语的特色非常适合为哲学信仰服务的《形意思维》的语言。因为在两千年《道德治国》的传统文化氛围中,所需要的是强调“哲学无边”,“皇权无边”,“让老百姓有选择看似公平,绝难做到”,……,不需要讲道理!当然,也就不需要明确概念的精确边缘了。

英语是不是不易歧解,笔者不想讨论。现实是,英语文化的科学发展程度远远超过中国。至少不会有不懂哥德尔定理为何物的“哲学家”跑出来说,说哥德尔定理说明有限作用的科学,要向无限正确的神秘主义忽悠的哲学让步。(笑笑)。更重要的是,中国社会擅长的是汉语,不是英语。弥补汉语的缺陷,是笔者这样的中国人关心的;至于如何弥补英语的缺陷,还是让关心英语的美英人士,和痛恨中国文化的中国传统文化卫道士,一起合作去研究吧。

汉语修正的办法也很简单,只需要确定词义规范特指,那怕特意使用英文定义单词进入汉语文体,不可拆分即可,也无不可。象郑强之类的文盲教授,从道德意义上盲目攻击英文教育,这类道德明星成了国养教授,是中国官本位教育的优越性之一吧。汉语长期没有发展出精确定义的方便(不是能力),笔者也确实认为,是由于中国两千年文化倾向于道德治国。这种传统文化下的语言需要,也确实不需要精确定义,而只是需要煽情性的描述。因此,汉语以形容词修饰丰富而见长;和八股式的“规范化”。

同样是这位博友,可能是因为对汉语中“合理”的歧解,“行政淘汰和殖民淘汰也有其合理性呢?”,笔者相信,这位朋友对英语,西教和西方文化都是不了解的。这位显然精通汉语的朋友,不知道中文的“合理”有两重不同的意思,一是“有理由的”,对应英文单词是reasonable;另一是“正确的”,对应单词是"right"。

几位博友提到的“存在即合理”,估计也同样者是不知其所以然。实际上,可兰经和圣经中都有这样的话,"Everything happend,God made it reasonable"。估计这就是“存在即合理”的思想出处,对应汉文化应是禅教中的“因果有缘”,“有果必有其因”。笔者已经特意说明,“在彼阶段是合理的”,但是仍然被疑似汉语专家误解,奈何?这位不见得是有心恶意曲解的朋友,仅仅是在汉语习惯的歧解下,就已经无意中变成了“道德审查科学”,没有看出笔者真正想说的话是“维持奴隶社会的主要力量是奴隶自已认为奴隶制是合理的”,《极力维护不公平制度的往往是受害者自已》。又假如,“审查科学的道德”,恰恰是马列信仰,或者是儒家理教,又将是如何结果?

“汉语特点与逻辑思维”系列:
《热爱中国文化的国人才会关注弥补汉语的缺陷》
《疑证与实证的精确语义,英语弥补汉语不足》
《科学的发展观,为什么哲学信仰不能涵盖科学》http://rehueco.blogspot.com/2009/05/blog-post_7075.html
《解决问题首先要明确问题:Aorasms角色对象的主谓宾》
《大学无书:读对书不如会读书》
《大学无书:推荐您的孩子多接触科幻作品》

1 条评论: